Překlad "си лягаш" v Čeština


Jak používat "си лягаш" ve větách:

Време е да си лягаш вече.
Je na čase jít do postele..
Едно ми кажи, така ли си лягаш всяка вечер?
Řekni mi... Je toto cesta, kudy chodíš spát každou noc?
Добре, но ще ядеш горе и след като свършиш, веднага си лягаш.
No dobře, ale vem si to nahoru a až to sníš, tak hned do postele.
Не е ли време да си лягаш?
Nemyslíš, že je na čase chystat se do postele?
А сега върви да си лягаш.
A teď už bys měl běžet do postele.
Сега е време да си лягаш.
Teď už je čas jít na kutě.
Сигурно дори не си спомняш с кого си лягаш в петък и събота.
Dokážeš si vůbec vzpomenout, kohos měla v pátek a v sobotu?
Не ти ли е време да си лягаш?
Ale teď už je ten čas. Vysvětli jí to..
Дани, казах ти да си лягаш.
Danny. Danny, řekla jsem ti, aby jsi šel do postele jako tvoje sestra.
Хайде, време е да си лягаш.
Tak, a teď šup do postýlky!
И когато си лягаш, пак си красива.
Sluší ti to dokonce, i když jdeš spát.
И си лягаш в 23:30 всяка вечер преди концерт.
Před koncertem chodím spát o půl dvanáctý. Tohle to obnáší.
А ти си сгъваш боксерките, като си лягаш.
A ty si před spaním skládáš trenky.
Но и ти си лягаш с него.
Ale lezeš s ním do postele taky.
Готов ли си да си лягаш?
Jsi připraven na pořádnou noční řežbu?
Като ти каже да си лягаш, ще си лягаш.
Řekla ti, že musíš do postýlky, takže musíš do postýlky.
Хъркането ти е убедително, но наистина трябва да си лягаш.
To chrápání mě vážně přesvědčilo, ale ještě budeš muset zhasnout, mladá dámo.
Приятелки сме, защото не си лягаш с моите момчета, ти го каза.
Sme kámošky, protože neošukáváš moje týpky. Sama si to říkala!
После си лягаш облечена, но така, че да не се виждат дрехите.
A než půjdeš do postele, zůstaň oblečená, ale zakryj to.
Винаги ли си лягаш с чорапите?
Chodíš běžně v ponožkách do postele?
Време е да си лягаш, скъпа.
Běž se připravit ke spánku, drahoušku.
Казах ти да не си лягаш с нея, нали?
Říkal jsem ti, ať si s ní nezačínáš.
Никой не е казвал, че ти ще си лягаш рано.
Nikdo neřekl, že si půjdeš taky brzo lehnout.
Важно е при кого си лягаш, когато светлините угасват.
Všechno je jen o tom, s kým vlezete do postele, když světla zhasnou.
Уолтър, скъпи, защо не си лягаш?
Waltere, zlato, běž do postele, ano?
Яж и искам да си лягаш!
Jez. Vážně chci jít do postele.
Качваш се горе и си лягаш, а аз ще пазя леглото ти, докато спиш.
Půjdeš nahoru spát a já tě budu hlídat, dokud neusneš.
Мила, трябва да си лягаш, нали?
Ryan, zlato, musíš jít spát, dobře?
И така, ти се измори и беше време да си лягаш.
Bylas unavená, takže byl čas jít spát.
Хайде, качвай се да си лягаш.
Teď jdi nahoru a do postele.
Искаш ли да си лягаш вече?
Chceš jít napřed a zkusit usnout?
Време е да си лягаш, миличка.
Je čas jít do postele, broučku.
Не мога да повярвам, че си лягаш.
Nemůžu uvěřit, že jsi vážně šel! Co?
Време е да си лягаш, хайде.
A ty potřebuješ jít do postele. Tak pojď.
19. и учете синовете си на тях, като приказвате за тях, кога седиш вкъщи и кога си на път, кога си лягаш и кога ставаш;
A vyučujte jim syny své, rozmlouvajíce o nich, když sedneš v domě svém, aneb když půjdeš cestou, když lehneš i když vstaneš.
Това са злополучни моменти, защото си лягаш онази нощ, по-тъп, отколкото когато си се събудил.
Jsou to nešťastné momenty, protože pak jdete spát hloupější, než jste se probouzeli.
2.2624320983887s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?